L'abécédaire du scribe

 
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet    Index du forum » Bibliothèque Egypticienne
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant  
Auteur Message
Conseiller - Epluchateur de stats


Inscrit le: 04 Déc 2006
Messages: 13702



Message Jeudi 27 Jan 2011 17h27 Répondre en citant








Comment écrire ?
Il faut un papyrus vierge:
http://img831.imageshack.us/img831/740/papyrus.png
et un calame euh , non , un clavier un peu spécial !
http://www.filefront.com/17857446/Hiroglyphes.sxw
C'est un tableau ( OpenOffice ) des hièroglyphes , chacun étant cliquable et copiable .
On ouvre le papyrus avec un programme de dessin genre Paint ou PSP , et on copie_colle les glyphes ( y'aka ! ).



Sensei érudit maçon boulanger tailleur de pierres et maître scribe
Haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Envoyer un e-mail
Invité








Message Samedi 29 Jan 2011 11h39 Répondre en citant

chouette ça, merci sensei..!

dans la même veine, il y a WikiHiero, c'est un composant de Wikipedia qui permet d'écrire en hiéroglyphes

si ça intéresse quelqu'un..!
http://fr.wikipedia.org/wiki/Wikip%C3%A9dia:WikiHiero
http://aoineko.free.fr/
Haut de page

Inscrit le: 03 Sep 2007
Messages: 231



Message Samedi 29 Jan 2011 21h58 Répondre en citant

En réalité seules les consonnes sont écrites même si certaines sont dites des consonnes faibles (exemple le w en français qui devient v wagon ou ou wapiti). Il est de ce fait impossible de connaitre la prononciation (pas de voyelles). Les traducteurs utilisent plus ou moins cet état de fait et souvent en tenant compte des traductions des noms égyptiens en grec et inversement ou des noms romains.

L'éciture egyptienne n'est pas de typealphabétique mais un mélange d'écriture alphabétique (consonnes), idiomatique accompagné de symboles qui permettent de différencier deux mots ayant les mêmes consonnes mais de nature différente. En prenant le mot mère, maire, mer en français les trois mots s'écriraient avec "mr" suivi d'un symbole de femme pour le premier, d'un homme avec les attributs de commandant pour le second ou du symbole de l'eau pour le troisième. Les voyelles ne sont pas écrites il est donc impossible d'en connaitre le son véritable dans les trois cas ce qui pour nous est possible. Les trois mots ne se prononcent pas de la même façon même si cela est proche.


Epoux egypticien de la belle et douce Cléo mais toujours le vice a sa vice pour la vie.
Haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé

Inscrit le: 11 Déc 2007
Messages: 1438
Localisation: Meidoum, dans la cuisine


Message Dimanche 30 Jan 2011 13h16 Répondre en citant

wahou !!! bravo Sensei :) on va pouvoir en faire des beaux papyrus maintenant !



Le bonheur est né de l'altruisme et le malheur de l'égoïsme. Bouddha
Haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé

Inscrit le: 25 Jan 2012
Messages: 2


Nôme: Eléphantine
Message Mercredi 25 Jan 2012 22h15 Répondre en citant

Bonjour,

Le site J-Sesh vous offre également un logiciel téléchargeable et gratuit pour pouvoir éditer tous les hiéroglyphes que vous voulez. Voici l'adresse : http://jsesh.qenherkhopeshef.org/fr/download.

Bonne journée et bonne écriture

Niobe 2.


Niobe2
Haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Montrer les messages depuis:   

Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet    Index du forum » Bibliothèque Egypticienne



Vous ne pouvez pas poster de nouveaux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas éditer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas voter dans les sondages de ce forum





© Egyptis.com - Contact - Règlement du forum - Powered by phpBB © phpBB Group